Сегодня в статье мы разберем, что такое Инкотермс, из чего он состоит, и как правильно использовать Инкотермс-2010 в Узбекистане.
Для начала немного истории
Первые правила Incoterms (International Commercial Terms) - далее Инкотермс, были разработаны в далеком 1936 году Международной торговой палатой. Они стали сенсацией в международном бизнесе и ввели значимые новшества в мировую торговую практику.
Основная цель Инкотермс заключалась в том, чтобы помощь избежать недопонимания и расхождения между участниками международной торговли и сформировать единые правила для продавцов и покупателей товаров. Это была первая попытка привести к общему знаменателю все разрозненные национальные системы торговли и внести юридическую ясность при составлении международных договоров.
Так как с каждым годом рост международной торговли и глобализации растет, в правила Инкотермс регулярно вносятся изменения и дополнения в среднем каждые 10 лет. Это необходимо для того, чтобы соответствовать современным требованиям рынка. На данный момент самая последняя редакция датируется 2010 годом.
Цель Инкотермс-2010
Основная цель Инкотермс заключается в создании международных правил по толкованию самых распространенных торговых терминов, которые встречаются во внешней торговле. Главное преимущество Инкотермс в том, что компаниям, которые заключают международный договор, не нужно прописывать все свои права и обязанности, достаточно указать специальный термин, который позволит сторонам достичь взаимопонимания без лишних пунктов договора. Все правила Инкотермс применяются при согласии двух сторон и носят рекомендательный характер.
Инкотермс-2010 в основном описывает условия, связанные с безопасностью, рисками и стоимостью товаров, которые перевозятся от продавца к покупателю. Эти условия могут включать:
- обязанности сторон по перевозке и страхованию груза;
- соблюдение нормативных правил при упаковке товара;
- условия выполнения погрузо-разгрузочных работ;
- моменты, связанные с рисками случайного уничтожения или повреждения товара;
- усушку, утруску и естественную убыль, которая не зависит от действий участников договора;
- получение экспортных и импортных лицензий;
- таможенную очистку (выполнение таможенных формальностей) для вывоза и ввоза товара;
- порядок оповещения покупателя о поставке товара и предоставления ему транспортной документации.
Содержание Инкотермс
Новая редакция правил Инкотермс-2010 содержит ряд изменений и нововведений. По структуре она разделена на две группы терминов. Каждый термин Инкотермс-2010 представляет собой аббревиатуру из трех букв.
Правила для любого вида транспорта
Термин |
Английское значение |
Русское значение |
EXW |
Ex Works |
Франко завод |
FCA |
Free Carrier |
Франко перевозчик |
СРТ |
Carriage Paid to |
Перевозка оплачена до |
CIP |
Carriage and Insurance Paid to |
Перевозка и страхование оплачены до |
DAT |
Delivered at Terminal |
Поставка на терминале |
DAP |
Delivered at Place |
Поставка в месте назначения |
DDP |
Delivered Duty Paid |
Поставка с оплатой пошлин |
В первой группе - семь терминов, которые могут быть использованы независимо от способа перевозки и количества используемого транспорта.
Читайте в системе «ACTION: Госзакупки»
Правила для морского и внутреннего водного транспорта
Термин |
Английское значение |
Русское значение |
FAS |
Free Alongside Ship |
Свободно вдоль борта судна |
FOB |
Free on Board |
Свободно на борту |
CFR |
Cost and Freight |
Стоимость и фрахт |
CIF |
Cost Insurance and Freight |
Стоимость, страхование и фрахт |
Во второй группе указаны термины, у которых пункты поставки и места, до которых товар перевозится покупателем, являются портами.
В Инкотермс-2010 есть краткое описание по каждому термину, которое помогает предпринимателю, не обладающему достаточными правовыми знаниями, понять его значение и избежать ошибки в выборе нужного термина при заключении договора.
Таким образом, правильное использование Инкотермс-2010, понимание каждого термина и его влияние на транспортные и страховые обязательства сторон значительно упрощают процесс составления договора и позволяют полностью избежать или сократить недопонимания сторон в различных торговых терминах разных стран.